忍者ブログ
アドパのためにPS3買ってしまった…
[49]  [48]  [47]  [46]  [45]  [44]  [43]  [42]  [41]  [40]  [39
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。





原語歌詞研究第3弾でございます。
だいぶ間が開いてしまいましたが前回(09/16)に引き続き調べてみました。

前回以降コメントでご指摘いただいた箇所と今回自力でほんの少し調べた箇所のまとめです。
コメントくださいました洋鐘さん、ありがとうございます!


というわけでご報告です。みてくださる方はどうぞ。





今回追加分は赤文字で表記しております。


※ご注意※
管理人はロシア語に堪能でなく、ましてや専攻してるわけでもないのでヒアリング・発音共に曖昧極まりないです。
あくまで自己満の調査なので正誤問わず軽く流してください。

[ ]内はキリル文字をアルファベットに置き換えた場合の表記です。
聞き取れなかった単語は***と表記しています。


【前奏】
相変わらず不明…orz

【前半部分】
антикварная книга [antikvarnaya kniga] ⇒ アンチクウァルナヤー クニーガ
「古き書」

Я как во сне [ya kak vo sne] ⇒ ヤー クァク ヴァ スニー
不思議文法で「まるで夢の中のようだ」。あまり自信が無いです…orz


увлечься математика [uvlech'sya matematika] ⇒ ウヴレカッシャ マテマチカ
「夢中になる 数学」。数学=秘術だったというわけです。納得。


идите прямо [idite priamo] ⇒ イディーテ プリアーマ
「行きなさい、まっすぐに」

(コーラス)
старый город [staryĭ gorod] ⇒ スターリ グロード
「古き都」。コーラスで目的地をちゃんと言ってました。


очаровывать [ocharovyvat] ⇒ ァチャラウァト
и [i] ⇒ イー
атмосфера [atmosfera] ⇒ アトモスフィア
「魅了する、そして、雰囲気」

янтарь [yantar] ⇒ ヤンター
и [i] ⇒ イー
луна [luna] ⇒ ルナ
「琥珀と月」

【間奏】
интеллектуальный бабочка [intellektualnyj babochka] ⇒ インテレクトゥアエレヌウィ バボチカ
「知的な蝶」

【後半部分】
два три пять семь и [dva tri pyat sem i] ⇒ドゥバ トゥリ ピヤート セム イー
「2,3,5,7…そして」

не хочу *** [ne hochu ***] ⇒ ネ ホチュ
「*** したくない」。夢から覚めたくなかった…なんでしょうけどいまいち聞き取れないですorz


― 不明部分 ―
相変わらずのお手上げ地帯。
よく分からないまま終了orz


こんな感じですかね。かなり解明されてきましたね~としみじみ。
今回の調査も、
ぐーぐる先生の翻訳
ЯRуロシア語辞書オンライン
以上の2箇所にお世話になりましたのでこの場を借りて御礼を。

また、ここまで調査が進んでいるのもご協力いただいている洋鐘さんのご助力あってこそです。本当にありがとうございます。

見難い記事ですがここまでお付き合いいただきありがとうございます!
何かご指摘等あればびしばし頂けると励みと助けになります♪
今回はここまでということで!
今月はピアノアレンジの発売もありますし、それまでには叙事詩考察も!頑張る!


拍手[12回]

PR



Comment 
Name 
Title 
Mail 
URL 
Comment 
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


取り扱いタイトル
FFシリーズ(Ⅶ~Ⅹ・XII)
Zektbach叙事詩考察
ゲーム音楽もろもろ

その他スクエニ作品・SFC作品など
語ったり、攻略・検証してみたり。
プロフィール
Author>ハトヤ
・暇がなくともゲームはしたい社会人
・オタでゲーマー
・もっと連打力のある腕がほしい
最新コメント
ブログ内検索
リンク
カウンター

Thank you for visiting !!
忍者ブログ [PR]